back to
back to Muller
back to Anthropology
page numbers are in red, editorial comments and (modernized) Portuguese in green
\1\
EPIGRAM. He who would see the New World, The Golden Pole*. the second, Other seas, other lands, Achievements great, and wars, And such things attempted As alarm and give pleasure, Strike terror and lend delight; Read of the author this pleasing story, Where nothing fabulous is told, All worthy of being esteemed, Read, considered, used.
*We inhabit the Northern Arctic Pole, and that people inhabit the Southern Antarctic Pole. Golden Pole is used because the region is rich
\3\
DISCOVERY OF FLORIDA
RELATION OF THE TOILS AND HARDSHIPS THAT ATTENDED DON HERNANDO DE SOTO, GOVERNOR OF FLORIDA, IN THE CONQUEST OF THAT COUNTRY; IN WHICH IS SET FORTH WHO HE WAS, AND ALSO WHO WERE OTHERS WITH HIM; CONTAINING SOME ACCOUNT OF THE PECULIARITIES AND DIVERSITIES OF THE COUNTRY, OF ALL THAT THEY SAW AND OF WHAT BEFELL THEM. .
HERNANDO DE SOTO was the son of an esquire of Xeréz de Badejóz, and went to the Indias of the Ocean Sea, belonging to Castilla, at the time Pedrárias Davila was the Gov\4\ernor. He had nothing more than blade and buckler: for his courage and good qualities Pedrarias appointed him to be captain of a troop of horse, and he went by his order with Hernando Pizarro to conquer Peru. According to the report of many persons who were there, he distinguished himself over all the captains and principal personages present, not only at the seizure of Atabalipa, lord of Peru, and in carrying the City of Cuzco, but at all other places wheresoever he went and found resistance. Hence, apart from his share in the treasure of Atabalipa, he got a good amount, bringing together in time, from portions falling to his lot, one hundred and eighty thousand cruzados, which he brought with him to Spain. Of this the Emperor borrowed a part, which was paid; six hundred thousand reals in duties on the silks of Granada, and the rest at the Casa de Contratacion.
In Sevilla, Soto employed a superintendent of household, an usher, pages, equerry, chamberlain, footmen, and all the other servants requisite for the establishment of a gentleman. Thence he went to Court, and while there was accompanied by Juan de Añasco of Sevilla, Luis Moscoso de Alvarado, Nuño de \5\ Tobár, and Juan Rodriguez Lobillo. All, except Añasco, came with him from Peru; and each brought fourteen or fifteen thousand cruzados. They went well and costly apparelled; and Soto, although by nature not profuse, as it was the first time he was to show himself at Court, spent largely, and went about closely attended by those I have named, by his dependents, and by many others who there came about him. He married Dona Ysabel de Bobadilla, daughter of Pedrarias Davila, Count of Punonrostro. The Emperor made him Governor of the Island of Cuba and Adelantado of Florida, with title of Marquis to a certain part of the territory he should conquer.
AFTER Don Hernando had obtained the concession, a fidalgo arrived at Court from the Indias, Cabeça de Vaca by name, who had been in Florida with Narvaez; and he stated how he with four others had escaped, taking the way to New Spain; that the Governor had been lost in the sea, and the rest were all dead.
\6\
He brought with him a written relation of adventures, which said in some places: Here I have seen this; and the rest which I saw I leave to confer of with His Majesty: generally, however, he described the poverty of the country, and spoke of the hardships he had undergone. Some of his kinsfolk, desirous of going to the Indias, strongly urged him to tell them whether he had seen any rich country in Florida or not; but he told them that he could not do so; because he and another (by name Orantes, who had remained in New Spain with the purpose of returning into Florida) had sworn not to divulge certain things which they had seen, lest some one might beg the government in advance of them, for which he had come to Spain; nevertheless, he gave them to understand that it was the richest country in the world.
Don Hernando de Soto was desirous that Cabeça de Vaca should go with him, and made him favourable proposals; but after they had come upon terms they disagreed, because the Adelantado would not give the money requisite to pay for a ship that the other had bought. Baltasar de Gallegos and Cristobal de Espindola told Cabeça de Vaca, their kinsman, that as they had made up their minds to go to Florida, in consequence of what he had told them, they besought him to counsel them; to \7\ which he replied, that the reason he did not go was because he hoped to receive another government, being reluctant to march under the standard of another; that he had himself come to solicit the conquest of Florida, and though he found it had already been granted to Don Hernando de Soto, yet, on account of his oath, he could not divulge what they desired to know; nevertheless, he would advise them to sell their estates and go-that in so doing they would act wisely.
As soon as Cabeça de Vaca had an opportunity he spoke with the Emperor; and gave him an account of all that he had gone through with, seen, and could by any means ascertain. Of this relation, made by word of mouth, the Marquis of Astorga was informed. He determined at once to send his brother, Don Antonio Osorio; and with him Francisco and Garcia Osorio, two of his kinsmen, also made ready to go. Don Antonio disposed of sixty thousand reals income that he received of the Church, and Francisco of a village of vassals he owned in Campos. They joined the Adelantado at Seville, as did also Nuño de Tobár, Luis de Moscoso, and Juan Rodriguez Lobillo. Moscoso took two brothers; there went likewise Don Carlos, who had married the Governor's niece, and he carried her with him. From Badajoz went Pedro Calderon, and \8\ three kinsmen of the Adelantado: Arias Tinoco, Alonso Romo, and Diego Tinoco.
As Luis de Moscoso passed through Elvas, André de Vasconcelos spoke with him, and requested him to speak to Don Hernando de Soto in his behalf; and he gave him warrants, issued by the Marquis of Vilareal, conferring on him the captaincy of Ceuta, that he might show them; which when the Adelantado saw, and had informed himself of who he was, he wrote to him that he would favour him in and through all, and would give him a command in Florida. From Elvas went André de ;Vasconcelos, Fernan Pegado, Antonio Martinez Segurado, Men, Royz Pereyra, Ioam Cordeiro, Estevan Pegado, Bento Fernandez, Alvaro Fernandez; and from Salamanca, Jaen, Valencia, Albuquerque, and other parts of Spain, assembled many persons of noble extraction in Sevilla; so much so that many men of good condition, who had sold their lands, remained behind in Sanlucar for want of shipping, when for known countries and rich it was usual to lack men: and the cause of this was what Cabeça de Vaca had told the Emperor, and given persons to understand who conversed with him respecting that country. He went for Governor to Rio de la Plata, but his kinsmen followed Soto.
Baltasar de Gallegos received the appoint\9\ment of chief Castellan, and took with him his wife. He sold houses, vineyards, a rent of wheat, and ninety geiras of olive-field in the Xarafe of Sevilla. There went also many other persons of mark. The offices, being desired of many, were sought through powerful influence: the place of Factor was held by Antonio de Biedma, that of Comptroller by Juan de Añasco, and that of Treasurer by Juan Gayton, nephew of the Cardinal of Ciguenza
THE Portugues left Elvas the 15th day of January, and came to Sevilla on the vespers of Saint Sebastian. They went to the residence of the Governor; and entering the court, over which were some galleries in which he stood, he came down and met them at the foot of the stairs, whence they returned with him; and he ordered chairs to be brought, in which they might be seated. André de Vasconcelos told him who he was, and who the others were; that they had all come to go with him, and aid in his enterprise. The Ade\10\lantado thanked him, and appeared well pleased with their coming and proffer. The table being already laid, he invited them to sit down; and while at dinner, he directed his major-domo to find lodgings for them near his house.
From Sevilla the Governor went to Sanlucar, with all the people that were to go. He commanded a muster to be made, to which the Portugues turned out in polished armour, and the Castilians very showily, in silk over silk, pinked and slashed. As such luxury did not appear to him becoming on such occasion, he ordered a review to be called for the next day, when every man should appear with his arms; to which the Portugues came as at first; and the Governor set them in order near the standard borne by his ensign. The greater number of the Castilians were in very sorry and rusty shirts of mail; all wore steel caps or helmets, but had very poor lances. Some of them sought to get among the Portugues. Those that Soto liked and accepted of were passed, counted, and enlisted; six hundred men in all followed him to Florida. He had bought seven ships; and the necessary subsistence was already on board. He appointed captains, delivering to each of them his ship, with a roll of the people he was to take with him.
\11\
IN the month of April, of the year 1538 of the Christian era, the Adelantado delivered the vessels to their several captains, took for himself a new ship, fast of sail, and gave another to André de Vasconcelos, in which the Portugues were to go. He passed over the bar of Sanlucar on Sunday, the morning of Saint Lazarus, with great festivity, commanding the trumpets to be sounded and many charges of artillery to be fired. With a favourable wind he sailed four days, when it lulled, the calms continuing for eight days, with such rolling sea that the ships made no headway.
The fifteenth day after our departure we came to Gomera, one of the Canaries, on Easter Sunday, in the morning. The Governor of the Island was apparelled all in white, cloak, jerkin, hose, shoes, and cap, so that he looked like a governor of Gypsies. He received the Adelantado with much pleasure, lodging him well and the rest with him gratuitously. To Dona Ysabel he gave a natural daughter of his to be her waiting-maid. For \12\ our money we got abundant provision of bread, wine, and meats, bringing off with us what was needful for the ships. Sunday following, eight days after arrival, we took our departure.
On Pentecost we came into the harbour of the City of Santiago, in Cuba of the Antillas. Directly a gentleman of the town sent to the seaside a splendid roan horse, well caparisoned, for the Governor to mount, and a mule for his wife; and all the horsemen and footmen in town at the time came out to receive him at the landing. He was well lodged, attentively visited and served by all the citizens. Quarters were furnished to every one without cost. Those who wished to go into the country were divided among the farm-houses, into squads of four and six persons, according to the several ability of the owners, who provided them with food.
THE City of Santiago consists of about eighty spacious and well-contrived dwellings. Some are built of stone and lime, covered with tiles: the greater part have the sides of board and the roofs of dried grass. There are ex\13\tensive country seats, and on them many trees, which differ from those of Spain. The figtree bears fruit as big as the fist, yellow within and of little flavour: another tree with a delicious fruit, called anane, is of the shape and size of a small pine-apple, the skin of which being taken off, the pulp appears like a piece of curd. On the farms about in the country are other larger pines, of very agreeable and high flavour, produced on low trees that look like the aloe. Another tree yields a fruit called mamei, the size of a peach, by the islanders more esteemed than any other in the country. The guayaba is in the form of a filbert, and is the size of a fig. There is a tree, which is a stalk without any branch, the height of a lance, each leaf the length of a javelin, the fruit of the size and form of a cucumber, the bunch having twenty or thirty of them, with which the tree goes on bending down more and more as they grow: they are called plantanos in that country, are of good flavour, and will ripen after they are gathered, although they are better when they mature on the tree. The stalks yield fruit but once, when they are cut down, and others, which spring up at the butt, bear in the coming year. There is another fruit called batata, the subsistence of a multitude of people, principally slaves, and new grows in the Island of Ter\14\ceira, belonging to this kingdom of Portugal. It is produced in the earth, and looks like the ynhame, with nearly the taste of chestnut. The bread of the country is made from a root that looks like the batata, the stalk of which is like alder. The ground for planting is prepared in hillocks; into each are laid four or five stalks, and a year and a half after they have been set the crop is fit to be dug. Should any one, mistaking the root for batata, eat any of it, he is in imminent danger; as experience has shown, in the case of a soldier, who died instantly from swallowing a very little. The roots being peeled and crushed, they are squeezed in a sort of press; the juice that flows has an offensive smell; the bread is of little taste and less nourishment. The fruit from Spain are figs and oranges, which are produced the year round, the soil being very rich and fertile.
There are numerous cattle and horses in the country, which find fresh grass at all seasons. From the many wild cows and hogs, the inhabitants everywhere are abundantly supplied with meat. Out of the towns are many fruits wild over the country; and, as it sometimes happens, when a Christian misses his way and is lost for fifteen or twenty days, because of the many paths through the thick woods made by the herds traversing to and \15\ fro, he will live on fruit and on wild cabbage, there being many and large palm-trees everywhere which yield nothing else available beside.
The Island of Cuba is three hundred leagues long from east to southeast, and in places thirty, in others forty leagues from north to south. There are six towns of Christians, which are, Santiago, Baracoa, the Bayamo, Puerto Principe, Sancti Spiritus, and Havana They each have between thirty and forty householders, except Santiago and Havana, which have some seventy or eighty dwellings apiece. The towns have all a chaplain to hear confession, and a church in which to say mass. In Santiago is a monastery of the order of Saint Francis; it has few friars, though well supported by tithes, as the country is rich. The Church of Santiago is endowed, has a cura, a prebend, and many priests, as it is the church of the city which is the metropolis.
Although the earth contains much gold, there are few slaves to seek it, many having destroyed themselves because of the hard usage they receive from the Christians in the mines. The overseer of Vasco Porcallo, a resident of the Island, having understood that his slaves intended to hang themselves, went with a cudgel in his hand and waited for them in the \16\ place at which they were to meet, where he told them that they could do nothing, nor think of any thing, that he did not know beforehand; that he had come to hang himself with them, to the end that if he gave them a bad life in this world, a worse would he give them in that to come. This caused them to alter their purpose and return to obedience.
THE Governor sent Don Carlos with the ships, in company with Dona Ysabel, to tarry for him at Havana, a port in the eastern end of the Island, one hundred and eighty leagues from Santiago. He and those that remained, having bought horses, set out on their journey, and at the end of twenty-five leagues came to Bayamo, the first town. They were lodged, as they arrived, in parties of four and six, where their food was given to them; and nothing was paid for any other thing than maize for the beasts; because the Governor at each town assessed tax on the tribute paid, and the labour done, by the Indians.
A deep river runs near Bayamo, larger than \17\ the Guadiana, called Tanto. The monstrous alligators do harm in it sometimes to the Indians and animals in the crossing. In all the country there are no wolves, foxes, bears, lions, nor tigers: there are dogs in the woods, which have run wild from the houses, that feed upon the swine: there are snakes, the size of a man's thigh, and even bigger; but they are very sluggish and do no kind of injury. From that town to Puerto Principe there are fifty leagues. The roads throughout the Island are made by cutting out the undergrowth, which if neglected to be gone over, though only for a single year, the shrubs spring up in such manner that the ways disappear; and so numerous likewise are the paths made by cattle, that no one can travel without an Indian of the country for a guide, there being everywhere high and thick woods.
From Puerto Principe the Governor went by sea in a canoe to the estate of Vasco Porcallo, near the coast, to get news of Dona Ysabel, who, at the time, although not then known, was in a situation of distress, the ships having parted company, two or them being driven in sight of the coast of Florida, and all on board were suffering for lack of water and subsistence. The storm over, and the vessels come together, not knowing where they had \18\ been tossed, Cape San Antonio was described, an uninhabited part of the Island, where they got water; and at the end of forty days from the time of leaving Santiago, they arrived at Havana The Governor presently received the news and hastened to meet Dona Ysabel. The troops that went by land, one hundred and fifty mounted men in number, not to be burdensome upon the Islanders, were divided into two squadrons, and marched to Sancti Spiritus, sixty leagues from Puerto Principe. The victual they carried was the caçabe bread I have spoken of, the nature of which is such that it directly dissolves from moisture; whence it happened that some ate meat and no bread for many days. They took dogs with them, and a man of the country, who hunted as they journeyed, and who killed the hogs at night found further necessary for provision where they stopped; so that they had abundant supply, both of beef and pork. They found immense annoyance from mosquitos, particularly in a lake called Bog of Pia, which they had much ado in crossing between midday and dark, it being more than half a league over, full half a bow-shot of the distance swimming, and all the rest of the way the water waist deep, having clams on the bottom that sorely cut the feet, for not a boot nor shoe sole was left entire at half way. The \19\ clothing and saddles were floated over in baskets of palm-leaf. In this time the insects came in great numbers and settled on the person where exposed, their bite raising lumps that smarted keenly, a single blow with the hand sufficing to kill so many that the blood would run over the arms and body. There was little rest at night, as happened also afterwards at like seasons and places.
They came to Sancti Spiritus, a town of thirty houses, near which passes a little river. The grounds are very fertile and pleasant, abundant in good oranges, citrons, and native fruit. Here one half the people were lodged; the other half went on twenty-five leagues farther, to a town of fifteen or twenty householders, called Trinidad. There is a hospital for the poor, the only one in the Island. They say the town was once the largest of any; and that before the Christians came into the country a ship sailing along the coast had in her a very sick man, who begged to be set on shore, which the captain directly ordered, and the vessel kept on her way. The inhabitants, finding him where he had been left, on that shore which had never yet been hunted up by Christians, carried him home, and took care of him until he was well. The Chief of the town gave him a daughter; and being at war with the country round about, through \20\ the prowess and exertion of the Christian he subdued and reduced to his control all the people of Cuba. A long time after, when Diego Velasquez went to conquer the Island, whence he made the discovery of New Spain, this man, then among the natives, brought them, by his management, to obedience, and put them under the rule of that Governor.
From Trinidad they travelled a distance of eighty leagues without a town, and arrived at Havana in the end of March. They found the Governor there, and the rest of the people who had come with him from Spain. He sent Juan de Añasco in a caravel, with two pinnaces and fifty men, to explore the harbour in Florida, who brought back two Indians taken on the coast. In consequence, as much because of the necessity of having them for guides and interpreters, as because they said, by signs, that there was much gold in Florida, the Governor and all the company were greatly rejoiced, and longed for the hour of departure--that land appearing to them to be the richest of any which until then had been discovered.
\21\
BEFORE our departure, the Governor deprived Nuño de Tobár of the rank of Captain General, and conferred it on a resident of Cuba, Vasco Porcallo de Figueroa, which caused the vessels to be well provisioned, he giving a great many hogs and loads of caçabe bread. That was done because Nuño de Tobár had made love to Doña Ysabel's waiting-maid, daughter of the Governor of Gomera; and though he had lost his place, yet, to return to Soto's favour, for she was with child by him, he took her to wife and went to Florida. Dona Ysabel remained, and with her the wife of Don Carlos, of Baltasar de Gallegos, and of Nuño de Tobár. The Governor left, as his lieutenant over the Island, Juan de Rojas, a fidalgo of Havana
On Sunday, the 18th day of May, in the year 1539, the Adelantado sailed from Havana with a fleet of nine vessels, five of them ships, two caravels, two pinnaces; and he ran seven days with favourable weather. On the 25th of the month, being the festival of Espiritu Santo, the land was seen, and anchor cast a league from shore, because of the shoals. On \22\ Friday, the 30th, the army landed in Florida, two leagues from the town of an Indian chief named Ucita. Two hundred and thirteen horses were set on shore, to unburden the ships, that they should draw the less water; the seamen only remained on board, who going up every day a little with the tide, the end of eight days brought them near to the town.
So soon as the people were come to land, the camp was pitched on the sea-side, nigh the bay, which goes up close to the town. Presently the Captain-General, Vasco Porcallo, taking seven horsemen with him, beat up the country half a league about, and discovered six Indians, who tried to resist him with arrows, the weapons they are accustomed to use. The horsemen killed two, and the four others escaped, the country being obstructed by bushes and ponds, in which the horses bogged and fell, with their riders, of weakness from the voyage. At night the Governor, with a hundred men in the pinnaces, came upon a deserted town; for, so soon as the Christians appeared in sight of land, they were descried, and all along on the coast many smokes were seen to rise, which the Indians make to warn one another. The next day, Luis de Moscoso, Master of the Camp, set the men in order. The horsemen he put in three squadrons--the vanguard, battalion, \23\ and rearward; and thus they marched that day and the next, compassing great creeks which run up from the bay; and on the first of June, being Trinity Sunday, they arrived at the town of Ucita, where the Governor tarried.
The town was of seven or eight houses, built of timber, and covered with palm-leaves. The Chief's house stood near the beach, upon a very high mount made by hand for defence [O povo era de sete ou oito casas; a casa do senhor estava junto à praia em um outeiro muito alto, feito à mão por fortaleza]; at the other end of the town was a temple [mesquita], on the top of which perched a wooden fowl with gilded eyes, and within were found some pearls of small value, injured by fire, such as the Indians pierce for beads, much esteeming them, and string to wear about the neck and wrists. The Governor lodged in the house of the Chief [casas do senhor], and with him Vasco Porcallo and Luis de Moscoso; in other houses, midway in the town, was lodged the Chief Castellan, Baltasar de Gallegos, where were set apart the provisions brought in the vessels. The rest of the dwellings, with the temple, were thrown down, and every mess of three or four soldiers made a cabin, wherein they lodged [as mais casas e mesquita foram desbaratadas e cada três e quatro companheiros faziam uma casa pequena em que se recolhiam]. The ground about was very fenny, and encumbered with dense thicket and high trees. The Governor ordered the woods to be felled the distance of a crossbow-shot around the place, that the horses might run, \24\ and the Christians have the advantage, should the Indians make an attack at night. In the paths, and at proper points, sentinels of foot soldiers were set in couples, who watched by turns; the horsemen, going the rounds, were ready to support them should there be an alarm.
The Governor made four captains of horsemen and two of footmen: those of the horse were André de Vasconcelos, Pedro Calderon of Badajoz, and the two Cardenosas his kinsmen (Arias Tinoco and Alfonso Romo), also natives of Badajoz; those of the foot were Francisco Maldonado of Salamanca, and Juan Rodriguez Lobillo. While we were in this town of Ucita, the Indians which Juan de Añasco had taken on that coast, and were with the Governor as guides and interpreters, through the carelessness of two men who had charge of them, got away one night. For this the Governor felt very sorry, as did every one else; for some excursions had already been made, and no Indians could be taken, the country being of very high and thick woods, and in many places was marshy.
\25\
FROM the town of Ucita the Governor sent the Chief Castellan, Baltasar de Gallegos, into the country, with forty horsemen and eighty footmen, to procure an Indian if possible. In another direction he also sent, for the same purpose, Captain Juan Rodriguez Lobillo, with fifty infantry: the greater part were of sword and buckler; the remainder were crossbow and gun men. The command of Lobillo marched over a swampy land, where horses could not travel; and, half a league from camp, came upon some huts near a river. The people in them plunged into the water; nevertheless, four women were secured; and twenty warriors, who attacked our people, so pressed us that we were forced to retire into camp.
The Indians are exceedingly ready with their weapons, and so warlike and nimble, that they have no fear of footmen; for if these charge them they flee, and when they turn their backs they are presently upon them. They avoid nothing more easily than the flight of an arrow. They never remain quiet, but are continually running, traversing from place \26\ to place, so that neither crossbow nor arquebuse can be aimed at them. Before a Christian can make a single shot with either, an Indian will discharge three or four arrows; and he seldom misses of his object. Where the arrow meets with no armour, it pierces as deeply as the shaft from a crossbow. Their bows are very perfect; the arrows are made of certain canes, like reeds, very heavy, and so stiff that one of them, when sharpened, will pass through a target. Some are pointed with the bone of a fish, sharp and like a chisel; others with some stone like a point of diamond: of such the greater number, when they strike upon armour, break at the place the parts are put together; those of cane split, and will enter a shirt of mail, doing more injury than when armed.
Juan Rodriguez Lobillo got back to camp with six men wounded, of whom one died, and he brought with him the four women taken in the huts, or cabins. When Baltasar de Gallegos came into the open field, he discovered ten or eleven Indians, among whom was a Christian, naked and sun-burnt, his arms tattooed after their manner, and he in no respect differing from them. As soon as the horsemen came in sight, they ran upon the Indians, who fled, hiding themselves in a thicket, though not before two or three of \27\ them were overtaken and wounded. The Christian, seeing a horseman coming upon him with a lance, began to cry out: " Do not kill me, cavalier; I am a Christian! Do not slay these people; they have given me my life! " Directly he called to the Indians, putting them out of fear, when they left the wood and came to him. The horsemen took up the Christian and Indians behind them on their beasts, and, greatly rejoicing, got back to the Governor at nightfall. When he and the rest who had remained in camp heard the news, they were no less pleased than the others
THE name of the Christian was Juan Ortiz, a native of Sevilla, and of noble parentage. He had been twelve years among the Indians, having gone into the country with Panphilo de Narvaez, and returned in the ships to the Island of Cuba, where the wife of the Governor remained; whence, by her command, he went back to Florida, with some twenty or thirty others, in a pinnace; and coming to the port in sight of the town, they saw a cane \28\ sticking upright in the ground, with a split in the top, holding a letter, which they supposed the Governor had left there, to give information of himself before marching into the interior. They asked it, to be given to them, of four or five Indians walking along the beach, who, by signs, bade them come to land for it, which Ortiz and another did, though contrary to the wishes of the others. No sooner had they got on shore, when many natives came out of the houses, and, drawing near, held them in such way that they could not escape. One, who would have defended himself, they slew on the spot; the other they seized by the hands, and took him to Ucita, their Chief. The people in the pinnace, unwilling to land, kept along the coast and returned to Cuba.
By command of Ucita, Juan Ortiz was bound hand and foot to four stakes, and laid upon scaffolding, beneath which a fire was kindled, that he might be burned; but a daughter of the Chief entreated that he might be spared. Though one Christian, she said, might do no good, certainly he could do no harm, and it would be an honour to have one for a captive; to which the father acceded, directing the injuries to be healed. When Ortiz got well, he was put to watching a temple, that the wolves, in the night-time, \29\ might not carry off the dead there, which charge he took in hand, having commended himself to God. One night they snatched away from him the body of a little child, son of a principal man; and, going after them, he threw a dart at the wolf that was escaping, which, feeling itself wounded, let go its hold, and went off to die; and he returned, without knowing what he had done in the dark. In the morning, finding the body of the little boy gone, he became very sober; and Ucita, when he heard what had happened, determined he should be killed; but having sent on the trail which Oritz pointed out as that the wolves had made, the body of the child was found, and a little farther on a dead wolf; at which circumstance the Chief became well pleased with the Christian, and satisfied with the guard he had kept, ever after taking much notice of him.
Three years having gone by since he had fallen into the hands of this Chief, there came another, named Mocoço, living two days' journey distant from that port, and burnt the town, when Ucita fled to one he had in another seaport, whereby Ortiz lost his occupation, and with it the favour of his master. The Indians are worshippers of the Devil, and it is their custom to make sacrifices of the blood and bodies of their people, or of those of any \30\ other they can come by; and they affirm, too, that when he would have them make an offering, he speaks, telling them that he is athirst, and that they must sacrifice to him. The girl who had delivered Ortiz from the fire, told him how her father had the mind to sacrifice him the next day, and that he must flee to Mocoço, who she knew would receive him with regard, as she had heard that he had asked for him, and said he would like to see him: and as he knew not the way, she went half a league out of town with him at dark, to put him on the road, returning early so as not to be missed.
Ortiz travelled all night, and in the morning came to a river, the boundary of the territory of Mocoço, where he discovered two men fishing. As this people were at war with those of Ucita, and their languages different, he did not know how he should be able to tell them who he was, and why he came, or make other explanation, that they might not kill him as one of the enemy. It was not, however, until he had come up to where their arms were placed that he was discovered, when they fled towards the town; and though he called out to them to wait, that he would do them no injury, they only ran the faster for not understanding him. As they arrived, shouting, many Indians came out of the town, \31\ and began surrounding, in order to shoot him with their arrows, when he, finding himself pressed, took shelter behind trees, crying aloud that he was a Christian fled from Ucita, come to visit and serve Mocoço. At the moment, it pleased God that an Indian should come up, who, speaking the language, understood him and quieted the others, telling them what was said. Three or four ran to carry the news, when the Cacique, much gratified, came a quarter of a league on the way to receive him. He caused the Christian immediately to swear to him, according to the custom of his country, that he would not leave him for any other master; and, in return, he promised to show him much honour, and if at any time Christians should come to that land, he would let him go freely, and give him his permission to return to them, pledging his oath to this after the Indian usage [in this section, the word cacique is used for the first time in the Portuguese].
Three years from that time, some people fishing out at sea, three leagues from land, brought news of having seen ships; when Mocoço, calling Ortiz, gave him permission to depart, who, taking leave, made all haste possible to the shore, where, finding no vessels, he supposed the story to be only a device of the Cacique to discover his inclination. In this way he remained with him nine years, having little hope of ever seeing Christians \32\ more; but no sooner had the arrival of the Governor in Florida taken place, when it was known to Mocoço, who directly told Ortiz that Christians were in the town of Ucita. The captive, thinking himself jested with, as he had supposed himself to be before, said that his thoughts no longer dwelt on his people, and that his only wish now was to serve him. Still the Cacique assured him that it was even as he stated, and gave him leave to go, telling him that if he did not, and the Christians should depart, he must not blame him, for he had fulfilled his promise.
Great was the joy of Ortiz at this news, though still doubtful of its truth; however, he thanked Mocoço, and went his way. A dozen principal Indians were sent to accompany him; and on their way to the port, they met Baltasar de Gallegos, in the manner that has been related. Arrived at the camp, the Governor ordered that apparel be given to him, good armour, and a fine horse. When asked if he knew of any country where there was either gold or silver, he said that he had not been ten leagues in any direction from where he lived; but that thirty leagues distant was a chief named Paracoxi, to whom Mocoço, Ucita, and all they that dwelt along the coast paid tribute, and that he perhaps had knowledge of some good country, as his land \33\ was better than theirs, being more fertile, abounding in maize. Hearing this, the Governor was well pleased, and said he only desired to find subsistence, that he might be enabled to go inland with safety; for that Florida was so wide, in some part or other of it, there could not fail to be a rich country. The Cacique of Mocoço came to the port, and calling on the Governor, he thus; spoke:
MOST HIGH AND POWERFUL CHIEF [poderoso Senhor]:
Though less able, I believe, to serve you than the least of these under your control, but with the wish to do more than even the greatest of them can accomplish, I appear before you in the full confidence of receiving your favour, as much as though I deserved it, not in requital of the trifling service I rendered in setting free the Christian while he was in my power, which I did, not for the sake of my honour and of my promise, but because I hold that great men should be liberal. As much as in your bodily perfections you exceed all, and in your command over fine men are you superior to others, so in your nature are you equal to the full enjoyment of earthly things. The favour I hope for, great Lord, is that you will hold me to be your own, calling on me freely to do whatever may be your wish.
The Governor answered him, that although it were true, in freeing and sending him the Christian, he had done no more than to keep \34\ his word and preserve his honour, nevertheless he thanked him for an act so valuable, that there was no other for him that could `be compared to it, and that, holding him henceforth to be a brother, he should in all, and through all, favour him. Then a shirt and some other articles of clothing were directed to be given to the Chief, who, thankfully receiving them, took leave and went to his town [povo].
FROM the port of Espiritu Santo, where the Governor was, he sent the Chief Castellan, with fifty cavalry and thirty or forty infantry, to the Province of Paracoxi, to observe the character of the country, inquire of that farther on, and to let him hear by message of what he should discover; he also sent the vessels to Cuba, that, at an appointed time, they might return with provisions. As the principal object of Vasco Porcallo de Figueroa in coming to Florida had been to get slaves for his plantation and mines, finding, after some incursions, that no seizures could be made, because of dense forest and extensive \35\ bogs, he determined to go back to Cuba; and in consequence of that resolution, there grow up such a difference between him and' Soto, that neither of them treated nor spoke to the other kindly. Still, with words of courtesy, he asked permission of him to return, and took his leave.
Baltasar de Gallegos, having arrived at Paracoxi, thirty Indians came to him on the part of the absent Cacique, one of whom said: " King Paracoxi, lord of this Province, whose vassals we are [Rei Paracoxi, Senhor desta Província, cujos vassalos somos], sends us to ask of you what it is you seek in his country, and in what he can serve you; " to which the Chief Castellan replied, that he much thanked the Cacique for his proffer, and bade them tell him to return to his town, where they would talk together of a peace and friendship he greatly desired to establish. They went off, and came again. the next day, reporting that as their lord could not appear, being very unwell, they had come in his stead to see what might be wanted. They were asked if they had knowledge or information of any country where gold and silver might be found in plenty; to which they answered yes; that towards the sunset was a Province called Cale, the inhabitants of which were at war with those of territories where the greater portion of the year was summer, and where there was so much gold, that when \36\ the people came to make war upon those of Cale, they wore golden hats like casques.
As the Cacique had not come, Gallegos, reflecting, suspected the message designed for delay, that he might put himself in a condition of safety; and fearing that, if those men were suffered to depart, they might never return, he ordered them to be chained together, and sent the news to camp by eight men on horseback. The Governor, hearing what had passed, showed great pleasure, as did the rest who were with him, believing what the Indians said might be true. He left thirty cavalry and seventy infantry at the port, with provisions for two years, under command of Captain Calderon, marching with the others inland to Paracoxi; thence, having united with the force already there, he passed through a small town named Acela, and came to another called Tocaste, whence he advanced with fifty of foot and thirty horse towards Cale; and having gone through an untenanted town, some natives were seen in a lake, to whom having spoken by an interpreter, they came out and gave him a guide. From there he went to a river of powerful current, in the midst of which was a tree, whereon they made a bridge. Over this the people passed in safety, the horses being crossed swimming to a hawser, by which they were \37\ drawn to the other bank, the first that entered the water having been drowned for the want of one.
The Governor sent two men on horseback, with word to those in the rear that they should advance rapidly, for that the way was becoming toilsome and the provisions were short. He came to Cale and found the town abandoned; but he seized three spies, and tarried there until the people should arrive, they travelling hungry and on bad roads, the country being very thin of maize, low, very wet, pondy, and thickly covered with trees. Where there were inhabitants, some watercresses could be found, which they who arrived first would gather, and, cooking them in water with salt, ate them without other thing; and they who could get none, would seize the stalks of maize and eat them, the ear, being young, as yet containing no grain. Having come to the river, which the Governor had passed, they got cabbage from the low palmetto growing there, like that of Andalusia. There they were met by the messengers, who, reporting a great deal of maize in Cale, gave much satisfaction.
While the people should be coming up, the Governor ordered all the ripe grain in the fields, enough for three months, to be secured. In gathering it three Christians were slain.
\38\
One of two Indians who were made prisoners stated that seven days' journey distant was a large Province, abounding in maize, called Apalache. Presently' with fifty cavalry and sixty infantry, he set out from Cale, leaving Luis de Moscoso, the Field Marshal [Mestre de Campo], in command, with directions not to move until he should be ordered. Up to that time, no one had been able to get servants who should make his bread; and the method being to beat out the maize in log mortars with a one-handed pestle of wood, some also sifting the flour afterward through their shirts of mail, the process was found so laborious, that many, rather than crush the grain, preferred to eat it parched and sodden. The mass was baked in clay dishes, set over fire, in the manner that I have described as done in Cuba.
ON the eleventh day of August, in the year 1539, the Governor left Cale, and arrived to sleep at a small town called Ytara, and the next day at another called Potano, and the \39\ third at Utinama, and then at another named Malapaz. This place was so called because one, representing himself to be its Cacique, came peacefully, saying that he wished to serve the Governor with his people, and asked that he would cause the twenty-eight men and women, prisoners taken the night before, to be set at liberty; that provisions should be brought, and that he would furnish a guide for the country in advance of us; whereupon, the Governor having ordered the prisoners to be let loose, and the Indian put under guard, the next day in the morning came many natives close to a scrub surrounding the town, near which the prisoner asked to be taken, that he might speak and satisfy them, as they would obey in whatever he commanded; but no sooner had he found himself close to them, than he boldly started away, and fled so swiftly that no one could overtake him, going off with the rest into the woods. The Governor ordered a bloodhound, already fleshed upon him, to be let loose, which, passing by many, seized upon the faithless Cacique, and held him until the Christians had come up.
From this town the people went to sleep at the one of Cholupaha, which, for its abundance of maize, received the name of Villafarta; thence, crossing a river before it, by a bridge they had made of wood, the Chris\40\tians marched two days through an uninhabited country.
On the seventeenth day of August they arrived at Caliquen, where they heard of the Province of Apalache, of Narvaez having been there and embarked, because no road was to be found over which to go forward, and of there being no other town, and that water was on all sides. Every mind was depressed at this information, and all counselled the Governor to go back to the port, that they might not be lost, as Narvaez had been, and to leave the land of Florida; that, should they go further, they might not be able to get back, as the little maize that was yet left the Indians would secure: to which Soto replied, that he would never return until he had seen with his own eyes what was asserted, things that to him appeared incredible. Then he ordered us to be in readiness for the saddle. sending word to Luis de Moscoso to advance from Cale, that he waited for him; and, as in the judgment of the Field Marshal, and of many others, they should have to return from Apalache, they buried in Cale some iron implements with other things. They reached Caliquen through much suffering; for the land over which the Governor had marched lay wasted and was without maize.
All the people having come up, a bridge was \41\ ordered to be made over a river that passed near the town, whereon we crossed, the tenth day of September, taking with us the Cacique. When three days on our journey, some Indians arrived to visit their lord; and every day they came out to the road, playing upon flutes, a token among them that they come in peace. They stated that further on there was a Cacique named Uzachil, kinsman of the Chief of Caliquen, their lord, who waited the arrival of the Governor, prepared to do great services; and they besought them to set their Cacique free, which he feared to do, lest they should go off without giving him any guides; so he got rid of them from day to day with specious excuses.
We marched five days, passing through some small towns, and arrived at Napetaca on the fifteenth day of September, where we found fourteen or fifteen Indians who begged for the release of the Cacique of Caliquen, to whom the Governor declared that their lord was no prisoner, his attendance being wished only as far as Uzachil. Having learned from Juan Ortiz, to whom a native had made it known, that the Indians had determined to assemble and fall upon the Christians, for the recovery of their Chief, the Governor, on the day for which the attack was concerted, commanded his men to be in \42\ readiness, the cavalry to be armed and on horseback, each one so disposed of in his lodge as not to be seen of the Indians, that they might come to the town without reserve. Four hundred warriors, with bows and arrows, appeared in sight of the camp; and, going into a thicket, they sent two of their number to demand the Cacique: the Governor, with six men on foot, taking the Chief by the hand, conversing with him the while to assure the Indians, went towards the place where they were, when, finding the moment propitious, he ordered a trumpet to be sounded: directly, they who were in the houses, foot as well as horse, set upon the natives, who, assailed unexpectedly, thought only of their safety. Of two horses killed, one was that of the Governor, who was mounted instantly on another. From thirty to forty natives fell by the lance; the rest escaped into two very large ponds, situated some way apart, wherein they swam about; and, being surrounded by the Christians, they were shot at with crossbow and arquebuse, although to no purpose, because of the long distance they were off.
At night, one of the lakes was ordered to be guarded, the people not being sufficient to encircle both. The Indians, in attempting to escape in the dark, would come swimming noiselessly to the shore, with a leaf of water \43\ lily on the head, that they might pass unobserved; when those mounted, at sight of any ruffle on the surface, would dash into the water up to the breasts of the horses, and the natives would again retire. In such way passed the night, neither party taking any rest. Juan Ortiz told them that, as escape was impossible, they would do well to give up; which they did, driven by extreme chillness of the water; and one after another, as cold overpowered, called out to him, asking not to be killed--that he was coming straightway to put himself in the hands of the Governor. At four o'clock in the morning they had all surrendered, save twelve of the principal men, who, as of more distinction and valiant than the rest, preferred to die rather than yield: then the Indians of Paracoxi, who were going about unshackled, went in after them, swimming, and pulled them out by the hair. They were all put in chains, and, on the day following, were divided among the Christians for their service.
While captives, these men determined to rebel, and gave the lead to an interpreter, one reputed brave, that when the Governor might come near to speak with him, he should strangle him; but no sooner was the occasion presented, and before his hands could be thrown about the neck of Soto, his purpose \44\ was discovered, and he received so heavy a blow from him in the nostrils, that they gushed with blood. The Indians all rose together. He who could only catch up a, pestle from a mortar, as well he who could grasp a weapon, equally exerted himself to kill his master, or the first one he met; and he whose fortune it was to light on a lance, or a sword, handled it in a manner as though he had been accustomed to use it all his days. One Indian, in the public yard of the town, with blade in hand, fought like a bull in the. arena, until the halberdiers of the Governor, arriving, put an end to him. Another got up, with a lance, into a maize crib, made of cane, called by Indians barbacoa, and defended the entrance with the uproar of ten men, until he was stricken down with a battle-axe. They who were subdued may have been in all two hundred men: some of the youngest the Governor gave to those who had good chains and were vigilant; all the rest were ordered to execution, and, being bound to a post in the middle of the town yard, they were shot to death with arrows by the people of Paracoxi.
\45\
ON the twenty-third day of September the Governor left Napetaca, and went to rest at a river, where two Indians brought him a deer from the Cacique of Uzachil; and the next day, having passed through a large town called Hapaluya, he slept at Uzachil. He found no person there; for the inhabitants, informed of the deaths at Napetaca, dared not remain. In the town was found their food, much maize, beans, and pumpkins, on which the Christians lived. The maize is like coarse millet; the pumpkins are better and more savoury than those of Spain.
Two captains having been sent in opposite directions, in quest of Indians, a hundred men and women were taken, one or two of whom were chosen out for the Governor, as was always customary for officers to do after successful inroads, dividing the others among themselves and companions. They were led off in chains, with collars about the neck, to carry luggage and grind corn, doing the labour proper to servants. Sometimes it happened that, going with them for wood or maize, they would kill the Christian. and flee. with the \46\ chain on, which others would file at night with a splinter of stone, in the place of iron, at which work, when caught, they were punished, as a warning to others, and that they might not do the like. The women and youths, when removed a hundred leagues from their country, no longer cared, and were taken along loose, doing the work, and in a very little time learning the Spanish language.
From Uzachil the Governor went towards Apalache, and at the end of two days' travel arrived at a town called Axille. After that, the Indians having no knowledge of the Christians, they were come upon unawares, the greater part escaping, nevertheless, because there were woods near town. The next day, the first of October, the Governor took his departure in the morning, and ordered a bridge to be made over a river which he had to cross. The depth there, for a stone's throw? was over the head, and afterward the water came to the waist, for the distance of a crossbow-shot, where was a growth of tall and dense forest, into which the Indians came, to ascertain if they could assail the men at work and prevent a passage; but they were dispersed by the arrival of crossbow-men, and some timbers being thrown in, the men gained the opposite side and secured the way. On the fourth day of the week, Wednesday of St. \47\ Francis, the Governor crossed over and reached Uitachuco, a town subject to Apalache, where he slept. He found it burning, the Indians having set it on fire.
Thenceforward the country was well inhabited, producing much corn, the way leading by many habitations like villages. Sunday, the twenty-fifth of October, he arrived at the town of Uzela, and on Monday at Anhayca Apalache, where the lord of all that country and Province resided. The Camp-master, whose duty it is to divide and lodge the men, quartered them about the town, at the distance of half a league to a league apart. There were other towns which had much maize, pumpkins, beans, and dried plums of the country, whence were brought together at Anhayca Apalache what appeared to be sufficient provision for the winter. These ameixas are better than those of Spain, and come from trees that grow in the fields without being planted.
Informed that the sea was eight leagues distant, the Governor directly sent a captain thither, with cavalry and infantry, who found a town called Ochete, eight leagues on the way; and, coming to the coast, he saw where a great tree had been felled, the trunk split up \48\ into stakes, and with the limbs made into mangers. He found also the skulls of horses. With these discoveries he returned, and what was said of Narvaez was believed to be certain, that he had there made boats, in which he left the country, and was lost in them at sea. Presently Juan de Añasco made ready to go to the port of Espiritu Santo, taking thirty cavalry, with orders from the Governor to Calderon, who had remained there, that he should abandon the town, and bring all the people to Apalache.
In Uzachil, and other towns on the way, Añasco found many people who had already become careless; still, to avoid detention, no captures were made, as it was not well to give the Indians sufficient time to come together. He went through the towns at night, stopping at a distance from the population for three or four hours, to rest, and at the end of ten days arrived at the port. He dispatched two caravels to Cuba, in which he sent to Dona Ysabel twenty women brought by him from Ytara and Potano, near Cale; and, taking with him the foot-soldiers in the brigantines, from point to point along the coast by sea, he went towards Palache. Calderon with the cavalry, and some crossbow-men of foot, went by land. The Indians at several places beset him, and wounded some of the men. On his \49\ arrival, the Governor ordered planks and spikes to be taken to the coast for building a piragua, into which thirty men entered well armed from the bay, going to and coming from sea, waiting the arrival of the brigantines, and sometimes fighting with the natives, who went up and down the estuary in canoes. On Saturday, the twenty-ninth of November, in a high wind, an Indian passed through the sentries undiscovered, and set fire to the town, two portions of which, in consequence, were instantly consumed.
On Sunday, the twenty-eighth of December, Juan de Añasco arrived; and the Governor directed Francisco Maldonado, Captain of Infantry, to run the coast to the westward with fifty men, and look for an entrance; proposing to go himself in that direction by land on discoveries. The same day, eight men rode two leagues about the town in pursuit of Indians, who had become so bold that they would venture up within two crossbow-shot of the camp to kill our people. Two were discovered engaged in picking beans, and might have escaped, but a woman being present, the wife of one of them, they stood to fight. Before they could be killed, three horses were wounded, one of which died in a few days. Calderon going along the coast near by, the Indians came out against him \50\ from a wood, driving him from his course, and capturing from many of his company a part of their indispensable subsistence.
Three or four days having elapsed beyond the time set for the going and return of Maldonado, the Governor resolved that, should he not appear at the end of eight days, he would go thence and wait no longer; when the Captain arrived, bringing with him an Indian from a Province called Ochus, sixty leagues from Apalache, and the news of having found a sheltered port with a good depth of water. The Governor was highly pleased, hoping to find a good country ahead; and he sent Maldonado to Havana for provisions, with which to meet him at that port of his discovery, to which he would himself come by land; but should he not reach there that summer, then he directed him to go back to Havana and return there the next season to await him, as he would make it his express object to march in quest of Ochus.
Francisco Maldonado went, and Juan de Guzman remained instead, Captain of his infantry. Of the Indians taken in Napetuca, the treasurer, Juan Gaytan, brought a youth with him, who stated that he did not belong to that country, hut to one afar in the direction of the sun's rising, from which he had been a long time absent visiting other lands; that \51\ its name was Yupaha, and was governed by a woman, the town she lived in being of astonishing size, and many neighbouring lords her tributaries, some of whom gave her clothing, others gold in quantity [e que uma mulher a ensenhoreava e o povo onde residia era de admirável grandeza e que aquela senhora tributavam muitos senhores seus comarcãos e uns lhes davam roupa e outros ouro em quantidade e dizia como se tirava das minas e se fundia e apurava como se o vira fazer ou o demónio lho ensinara]. He showed how the metal was taken from the earth, melted, and refined, exactly as though he had seen it all done, or else the Devil had taught him how it was; so that they who knew aught of such matters declared it impossible that he could give that account without having been an eye-witness; and they who beheld the signs he made credited all that was understood as certain,
ON Wednesday, the third of March, in the year 1540, the Governor left Anhayca Apalache to seek Yupaha. He had ordered his men to go provided with maize for a march through sixty leagues of desert. The cavalry carried their grain on the horses, and the infantry theirs on the back; because the Indians they brought with them for service, being naked and in chains, had perished in great part during the winter. On the fourth day of the journey they arrived at a deep \52\ river, where a piragua was made; and, in consequence of the violence of the current, a cable of chains was extended from shore to shore, along which the beat passed, and the horses were drawn over, swimming thereto, by means of a windlass to the other side.
A day and a half afterwards, they arrived at a town by the name of Capachiqui, and on Friday, the eleventh, the inhabitants were found to have gone off The following day, five Christians, going in the rear of the camp to search for mortars, in which the natives beat maize, went to some houses surrounded by a thicket, where many Indians lurked as spies, an equal number of whom, separating from the rest, set upon our men, one of whom fled back, crying out to arms. When they who could first answer to the call reached the spot, they found one of the Christians killed, and the three others badly wounded, the Indians fleeing into a sheet of water, full of woods, into which the horses could not go. The Governor left Capachiqui, passing through a desert; and on Wednesday, the twenty-first Of the month, came to Toalli.
\53\
The houses of this town were different from those behind, which were covered with dry grass; thenceforward they were roofed with cane, after the fashion of tile [diferença nas casas, porque as de atraz eram cobertas de caniços à maneira de telhados]. They are kept very clean: some have their sides so made of clay as to look like tapia. Throughout the cold country every Indian has a winter house, plastered inside and out, with a very small door, which is closed at dark, and a fire being made within, it remains heated like' an oven, so that clothing is not needed during the night-time. He has likewise a house for summer, and near it a kitchen, where fire is made and bread baked. Maize is kept in barbacoa, which is a house with wooden sides, like a room, raised aloft on four posts, and has a floor of cane. The difference between the houses of the masters, or principal men, and those of the common people is, besides being larger than the others, they have deep balconies on the front side, with cane seats, like benches; and about are many barbacoas in which they bring together the tribute their people give them of maize, skins of deer, and blankets of the country. These are like shawls, some of them made from the inner bark of trees, and others of a grass resembling nettle, which, by treading out, becomes like flax. The women use them for covering, wearing one about the body from the waist \54\ downward, and another over the shoulder, with the right arm left free, after the manner of the Gypsies: the men wear but one, which they carry over the shoulder in the same way, the loins being covered with a bragueiro of deer-skin, after the fashion of the woollen breech-cloth that was once the custom of Spain. The skins are well dressed, the colour being given to them that is wished, and in such perfection, that, when of vermilion, they look like very fine red broadcloth; and when black, the sort in use for shoes, they are of the purest. The same hues are given to blankets.
The Governor left Toalli on the twenty-fourth day of March, and arrived on Thursday, in the evening, at a little stream where a small bridge was made, and the people passed to the opposite side. Benito Fernandes, a Portugues, fell off from it, and was drowned. So soon as the Governor had crossed, he found a town, a short way on, by the name of Achese, the people of which, having had no knowledge of the Christians, plunged into a river; nevertheless, some men and women were taken, among whom was found one who understood the youth, the guide to Yupaha, which rather confirmed what he stated, as they had come through regions speaking different languages, some of which he did not understand. By one of the Indians taken there, the Governor \55\ sent to call the Cacique from the farther side of the river, who, having come to him, thus spoke:
VERY HIGH, POWERFUL, AND GOOD MASTER:
The things that seldom happen bring astonishment. Think, then, what must be the effect on me and mine, the sight of you and your people, whom we have at no time seen, astride the fierce brutes, your horses, entering with such speed and fury into my country, that we had no tidings of your coming --things so altogether new, as to strike awe and terror to our hearts, which it was not nature to resist, so that we should receive you with the sobriety due to so kingly and famous a lord. Trusting to your greatness and personal qualities, I hope no fault will be found in me, and that I shall rather receive favours, of which one is that with my person, my country, and my vassals, you will do as with your own things; and another, that you tell me who you are, whence you come, whither you go, and what it is you seek, that I may the better serve you.
The Governor responded, that he greatly thanked him for his good-will, as much so as though he had given him a great treasure. He told him that he was the child of the Sun, coming from its abode, and that he was going about the country, seeking for the greatest prince there, and the richest province. The Cacique stated that farther on was a great lord, whose territory was called Ocute. He gave him a guide, who understood the lan\56\guage, to conduct him thither; and the Governor commanded his subjects to be released. A high cross, made of wood, was set up in the middle of the town-yard; and, as time did not allow more to be done, the Indians were instructed that it was put there to commemorate the suffering of Christ, who was God and man; that he had created the skies and the earth, and had suffered for the salvation of all, and therefore that they should revere that sign; and they showed by their manner that they would do so.
The Governor set out on the first day of April, and advanced through the country of the Chief, along up a river, the shores of which were very populous. On the fourth he went through the town of Altamaca, and on the tenth arrived at Ocute. The Cacique sent him a present, by two thousand Indians, of many conies and partridges, maize bread, many dogs, and two turkeys. On account of the scarcity of meat, the dogs were as much esteemed by the Christians as though they had been fat sheep. There was such want of salt also, that oftentimes, in many places, a sick man having nothing for his nourishment, and was wasting away to bone, of some ail that elsewhere might have found a remedy, when sinking under pure debility he would say: "Now, if I had but a slice of meat, \57\ or only a few lumps of salt, I should not thus die."
The Indians never lacked meat. With arrows they get abundance of deer, turkeys, conies, and other wild animals, being very skilful in killing game, which the Christians were not; and even if they had been, there was not the opportunity for it, they being on the march the greater part of their time; nor did they, besides, ever dare to straggle off. Such was the craving for meat, that when the six hundred men who followed Soto arrived at a town, and found there twenty or thirty dogs, he who could get sight of one and kill him, thought he had done no little; and he who proved himself so active, if his Captain knew of it, and he forgot to send him a quarter, would show his displeasure, and make him feel it in the watches, or in any matter of labour that came along, with which he could bear upon him.
On Monday, the twelfth of April, the Governor took his departure, the Cacique of Ocute giving him four hundred tamemes, the Indians that carry burdens. He passed through a town, the lord of which was called Cofaqui, and came to the province of another, named Patofa, who, being at peace with the Chief of Ocute and other neighbouring lords, had heard of the Governor for a long time, \58\ and desired to see him. He went to call on him, and made this speech:
POWERFUL LORD:
Not without reason, now, will I ask that some light mishap befall me, in return for so great good fortune, and deem my lot a happy one; since I have come to what I most wished in life, to behold and have the opportunity in some way to serve you. Thus the tongue casts the shadow of the thought; but I, nevertheless, am as unable to produce the perfect image of my feelings as to control the appearances of my contentment. BY what circumstance has this your land, which I govern, deserved to be seen by one so superior and excellent that all on earth should obey and serve as prince. And those who here inhabit being so insignificant, how can they forget, in receiving this vast enjoyment, that, in the order of things, will follow upon it some great adversity? If we are held worthy of being yours, we can never be other than favoured, nor less than protected in whatsoever is reasonable and just; for they that fail of deserving either, with the name of men can only be considered brutes. From the depth of my heart, and with the respect due to such a chief, I make mine offer; and pray that, in return for so sincere good-will, you dispose of me, my country, and my vassals.
The Governor answered that his offers and good-will, shown in works, would greatly please him, and which he should ever bear in memory to honour and favour him as he would a brother. From this Province of Patofa, \59\ back to the first Cacique we found at peace, a distance of fifty leagues, the country is abundant, picturesque, and luxuriant, well watered, and having good river margins; thence to the harbour of Espiritu Santo, where we first arrived, the land of Florida, which may be three hundred leagues in length, a little more or less, is light, the greater part of it of pine-trees, and low, having many ponds; and in places are high and dense forest, into which the Indians that were hostile betook themselves, where they could not be found; nor could horses enter there, which, to the Christians, was the loss of the food they carried away, and made it troublesome to get guides.
IN the town of Patofa, the youth, whom the Governor brought with him for guide and interpreter, began to froth at the mouth, and threw himself on the ground as if he were possessed of the Devil. An exorcism being said over him, the fit went off. He stated that four days' journey from there, towards
\60\
the sunrise, was the Province he spoke of: the Indians at Patofa said that they knew of no dwellings in that direction, but that towards the northwest there was a province called Coça, a plentiful country having very large towns. The Cacique told the Governor that if he desired to go thither he would give him a guide and Indians to carry burdens, and if he would go in the direction pointed out by the youth, he would furnish him with everything necessary for that also.
With words of love, and tendering each other services, they parted, the Governor receiving seven hundred tamemes. He took maize for the consumption of four days, and marched by a road that, gradually becoming less, on the sixth day it disappeared. Led by the youth, they forded two rivers, each the breadth of two shots of a crossbow, the water rising to the stirrups of the saddles, and passing in a current so powerful, that it became necessary for those on horseback to stand one before another, that they on foot, walking near, might cross along above them: then came to another of a more violent current, and larger, which was got over with more difficulty, the horses swimming for a lance's length at the coming out, into a pine-grove. The Governor menaced the youth, motioning that he would \61\ throw him to the dogs for having lied to him in saying that it was four days' journey, whereas they had travelled nine, each day of seven or eight leagues; and that the men and horses had become very thin, because of the sharp economy practised with the maize. The youth declared that he knew not where he was. Fortunately for him, at the time, there was not another whom Juan Ortez understood, or he would have been cast to the dogs.
The Governor, leaving the camp among the pine-trees, marched that day, with some cavalry and infantry, five or six leagues, looking for a path, and came back at night very cast down, not having found any sign of inhabitants. The next day there was a variety of opinion about the course proper to take, whether to return or do otherwise. The country through which they had come remained wasted and without maize; the grain they had so far brought with them was spent; the beasts, like the men, were become very lean; and it was held very doubtful whether relief was anywhere to be found: moreover, it was the opinion that they might be beaten by any Indians whatsoever who should venture to attack them, so that continuing thus, whether by hunger or in strife, they must inevitably be overcome. The Governor de\62\termined to send thence in all directions or horseback, in quest of habitations; and the next day he dispatched four captains to as many points, with eight of cavalry to each, They came back at night leading their beasts by the bridle, unable to carry their masters, or driven before them with sticks, having found no road, nor any sign of a settlement. He sent other four again the next day, with eight of cavalry apiece, men who could swim, that they might cross any ponds and rivers in the way, the horses being chosen of the best that were; Baltasar de Gallegos ascending by the river, Juan de Añasco going down it, Alfonso Romo and Juan Rodriguez Lobillo striking into the country.
The Governor had brought thirteen sows to Florida, which had increased to three hundred swine; and the maize having failed for three or four days, he ordered to be killed daily, for each man, half a pound of pork, on which small allowance, and some boiled herbs, the people with much difficulty lived. There being no food to give to the Indians of Patofa, they were dismissed, though they still wished to keep with the Christians in their extremity, and showed great regret at going back before leaving them in a peopled country. Juan de Añasco came in on Sunday, in the afternoon, bringing with him a woman and a youth he \63\ had taken, with the report that he had found a small town twelve or thirteen leagues off; at which the Governor and his people were as much delighted as though they had been raised from death to live.
On Monday, the twenty-sixth of April, the Governor set out for Aymay, a town to which the Christians gave the name of Socorro. At the foot of a tree, in the camp, they buried a paper, and in the bark, with a hatchet, they cut these words: " Dig here; at the root of this pine you will find a letter;" and this was so fixed that the Captains, who had gone in quest of an inhabited country, should learn what the Governor had done and the direction he had taken. There was no other road than the one Juan de Añasco had made moving along through the woods.
On Monday the Governor arrived at the town, with those the best mounted, all riding the hardest possible; some sleeping two leagues off, others three and four, each as he was able to travel and his strength held out. A barbacoa was found full of parched meal and some maize, which were distributed by allowance. Four Indians were taken, not one of whom would say any thing else than that he knew of no other town. The Governor ordered one of them to be burned; and thereupon another said, that two days' journey \64\ from there was a province called Cutifachiqui.
On Wednesday the three Captains came up: they had found the letter and followed on after the rest. From the command of Juan Rodriguez two men remained behind, their horses having given out, for which the Governor reprimanded him severely, and sent him to bring them. While they should be coming on he set out for Cutifachiqui, capturing three Indians in the road, who stated that the mistress of that country had already information of the Christians, and was waiting for them in a town. He sent to her by one of them, offering his friendship and announcing his approach. Directly as the Governor arrived, four canoes came towards him, in one of which was a kinswoman of the Cacica, who, coming near, addressed him in these words:
EXCELLENT LORD:
My sister sends me to salute you, and to say, that the reason why she has not come in person is, that she has thought to serve you better by remaining to give orders on the other shore; and that, in a short time, her canoes will all be here, in readiness to conduct you thither, where you may take your repose and be obeyed.
The Governor thanked her, and she returned to cross the river. After a little time \65\ the Cacica came out of the town, seated in a chair, which some principal men having borne. to the bank, she entered a canoe. Over the stern was spread an awning, and in the bottom lay extended a mat where were two cushions, one above the other, upon which she sate; and she was accompanied by her chief men, in other canoes, with Indians. She approached the spot where the Governor was, and, being arrived, thus addressed him:
EXCELLENT LORD:
Be this coming to these your shores most happy My ability can in no way equal my wishes, nor my services become the merits of so great a prince; nevertheless, good wishes are to be valued more than all the treasures of the earth without them. With sincerest and purest good-will I tender you my person, my lands, my people, and make you these small gifts.
The Cacica presented much clothing of the country, from the shawls and skins that came in the other boats; and drawing from over her head a large string of pearls, she threw them about his neck, exchanging with him many gracious words of friendship and courtesy. She directed that canoes should come to the spot, whence the Governor and his people passed to the opposite side of the river. So soon as he was lodged in the town, a great many turkeys were sent to him. The coun\66\try was delightful and fertile, having good interval lands upon the streams; the forest was open, with abundance of walnut and mulberry trees. The sea was stated to be two days' travel. About the place, from half a league to a league off, were large vacant towns, grown up in grass, that appeared as if no people had lived in them for a long time. The Indians said that, two years before, there had been a pest in the land, and the inhabitants had moved away to other towns. In the barbacoas were large quantities of clothing, shawls of thread, made from the bark of trees, and others of feathers, white, gray, vermilion, and yellow, rich and proper for winter. There were also many well-dressed deer-skins, of colours drawn over with designs, of which had been made shoes, stockings, and hose. The Cacica, observing that the Christians valued pearls, told the Governor that, if he should order some sepulchres that were in the town to be searched, he would find many; and if he chose to send to those that were in the uninhabited towns, he might load all his horses with them. They examined those in the town, and found three hundred and fifty pounds' weight of pearls, and figures of babies and birds made of them.
The inhabitants are brown of skin, well formed and proportioned. They are more \67\ civilized than any people seen in all the territories of Florida, wearing clothes and shoes. This country, according to what the Indians stated, had been very populous. It appeared that the youth who was the guide had heard of it; and what was told him he declared to have seen, and magnified such parts as he chose, to suit his pleasure. He told the Governor that they had begun to enter upon the country he had spoken to him about, which, because of its appearance, with his being able to understand the language of the people, gained for him some credit He wished to become a Christian, and asked to be baptized, which was done, he receiving the name of Pedro; and the Governor commanded the chain to be struck off that he had carried until then.
In the town were found a dirk and beads that had belonged to Christians, who, the Indians said, had many years before been in the port, distant two days' journey. He that had been there was the Governor-licentiate Ayllon, who came to conquer the land, and, on arriving at the port, died, when there followed divisions and murders among the chief personages, in quarrels as to who should command; and thence, without knowing any thing of the country, they went back to Spain.
\68\
To all it appeared well to make a settlement there, the point being a favourable one, to which could come all the ships from New Spain, Peru, Sancta Marta, and Tierra-Firme, going to Spain; because it is in the way thither, is a good country, and one fit in which to raise supplies; but Soto, as it was his object to find another treasure like that of Atabalipa, lord of Peru, would not be content with good lands nor pearls, even though many of them were worth their weight in gold (and if the country were divided among Christians, more precious should those be the Indians would procure than these they have, being bored with heat, which causes them to lose their hue): so he answered them who urged him to make a settlement, that in all the country together there was not support for his troops a single month; that it was necessary to return to Ochus, where Maldonado was to wait; and should a richer country not be found, they could always return to that who would, and in their absence the Indians would plant their fields and be better provided with maize. The natives were asked if they had knowledge of any great lord farther on, to which they answered, that twelve days' travel thence was a province called Chiaha, subject to a chief of Coça.
The Governor then resolved at once to go \69\ in quest of that country, and being an inflexible man, and dry of word, who, although he liked to know what the others all thought and had to say, after he once said a thing he did not like to be opposed, and as he ever acted as he thought best, all bent to his will; for though it seemed an error to leave that country, when another might have been found about it, on which all the people could have been sustained until the crops had been made and the grain gathered, there were none who would say a thing to him after it became known that he had made up his mind.
ON the third day of May the Governor set out from Cutifachiqui; and, it being discovered that the wish of the Cacica was to leave the Christians, if she could, giving them neither guides nor tamemes, because of the outrages committed upon the inhabitants, there never failing to be men of low degree among the many, who will put the lives of themselves and others in jeopardy for some mean inter\70\est, the Governor ordered that she should be placed under guard and took her with him. This treatment, which was not a proper return for the hospitable welcome he had received, makes true the adage, For well doing . . .; and thus she was carried away on foot with her female slaves.
This brought us service in all the places that were passed, she ordering the Indians to come and take the loads from town to town. We travelled through her territories a hundred leagues, in which, according to what we saw, she was greatly obeyed [ela era mui obedecida], whatsoever she ordered being performed with diligence and efficacy. Pedro, the guide, said she was not the suzeraine, but her niece, who had come to that town by her command to punish capitally some principal Indians who had seized upon the tribute [que não era aquela a Senhora, mas que era uma sua sobrinha que áquele povo havia vindo a fazer justiça de certos principais por mandado da Senhora, que se lhe haviam alçado com um tributo]; but to this no credit was given, because of the falsehoods in which he had been taken, though all was put up with, from the necessity of having some one whereby to understand what the Indians said.
In seven days the Governor arrived at the Province of Chelaque, the country poorest off for maize of any that was seen in Florida, where the inhabitants subsisted on the roots of plants that the' dig in the wilds, and on the animals they destroy with their arrows. They are very domestic people, are slight of \71\ form, and go naked. One lord brought the Governor two deer-skins as a great gift. Turkeys were abundant; in one town they presented seven hundred, and in others brought him what they had and could procure. He was detained in going from this province to that of Xualla five days, where they found little grain, but remained two days, because of the weariness of the men and the leanness of the horses.
From Ocute to Cutifachiqui are one hundred and thirty leagues, of which eighty are desert; from Cutifa to Xualla are two hundred and fifty of mountainous country; thence to Guaxule, the way is over very rough and lofty ridges.
One day while on this journey, the Cacica of Cutifachi, whom the Governor brought with him, as has been stated, to the end of taking her to Guaxule, the farthest limit of her territories, conducted by her slaves, she left the road, with an excuse of going into a thicket, where, deceiving them, she so concealed herself that for all their search she could not be found. She took with her a cane box, like a trunk, called petaca, full of unbored pearls, of which, those who had the most knowledge of their value said they were very precious. They were carried for her by one of the women; and the Governor, not to give \72\ offence, permitted it so, thinking that in Guaxule he would beg them of her when he should give her leave to depart; but she took them with her, going to Xualla, with three slaves who had fled from the camp. A horseman, named Alimamos, who remained behind, sick of a fever, wandering out of the way, got lost; and he laboured with the slaves to make them leave their evil design. Two of them did so, and came on with him to the camp. They overtook the Governor, after a journey of fifty leagues, in a province called Chiaha; and he reported that the Cacica remained in Xualla, with a slave of André ;de Vasconcelos, who would not come with him, and that it was very sure they lived together as man and wife, and were to go together to Cutifachiqui.
At the end of five days the Governor arrived at Guaxule. The Christians being seen to go after dogs, for their flesh, which the Indians do not eat, they gave them three hundred of those animals. Little maize was found there, or anywhere upon that route. The Governor sent a native with a message to the Cacique of Chiaha, begging that he would order some maize to be brought together at his town, that he might sojourn there some time. He left Guaxule, and after two days' travel arrived at Canasagua, where twenty \73\ men came out from the town on the road, each laden with a basket of mulberries. This fruit is abundant and good, from Cutifachique to this place, and thence onward in other provinces, as are the walnut and the amiexa; the trees growing about over the country, without planting or pruning, of the size and luxuriance they would have were they cultivated in orchards, by hoeing and irrigation. Leaving Canasagua, he marched five days through a desert.
Two leagues before coming to Chiaha, fifteen men met the Governor, bearing loads of maize, with word from the Cacique that he waited for him, having twenty barbacoas full; that, moreover, himself, his lands, and his vassals, were subject to his orders. On the fifth day of July the Governor entered Chiaha. The Cacique received him with great pleasure, and, resigning to him his dwellings for his residence, thus addressed him:
POWERFUL AND EXCELLENT MASTER:
Fortunate am I that you will make use of my services. Nothing could happen that would give me so great contentment, or which I should value more. From Guaxule you sent to have maize for you in readiness to last two months: you have in this town twenty barbacoas 'full of the choicest and the best \74\ to be found in all this country. If the reception I give is not worthy of so great a prince, consider my youth, which will relieve me of blame, and receive my good-will, which, with true loyalty and pure, shall ever be shown in all things that concern your welfare.
The Governor answered him, that his gifts and his kindness pleased him greatly, and that he should ever consider him to be his brother.
There was abundance of lard in calabashes, drawn like olive oil, which the inhabitants said was the fat of bear. There was likewise found much oil of walnuts, which, like the lard, was clear and of good taste; and also a honey-comb, which the Christians had never seen before, nor saw afterwards, nor honey, nor bees, in all the country.
The town was isolated, between two arms of a river, and seated near one of them. Above it, at the distance of two crossbow-shot, the water divided, and united again a league below. The vale between, from side to side, was the width in places of a crossbow-shot, and in others of two. The branches were very wide, and both were fordable: along their shores were very rich meadow-lands, having many maize-fields.
As the Indians remained at home, no houses were taken save those of the Chief, in which the Governor lodged; the people lived out, \75\ wherever there happened to be shelter, each man having his tree. In this manner the army lay, the men out of order and far apart. The Governor passed it over, as the Indians were peaceful, and the weather very calm: the people would have suffered greatly had they been required to do differently. The horses arrived so worn out, that they could not bear their riders from weakness; for they had come all the way having only a little maize to live on, travelling, hungry and tired, even from beyond the desert of Ocute; so, as the greater part of them were unfit to be mounted, even in the necessary case of battle, they were turned out at night to graze, about a quarter of a league from the camp. The Christians were greatly exposed, so much so that if at that time the Indians had set upon them, they would have been in bad way to defend themselves.
The duration of the sojourn was thirty days, in which time, the soil being covered with verdure, the horses fattened. At the departure, in consequence of the importunity of some who wanted more than was in reason, the Governor asked thirty women of the Chief for slaves, who replied that he would confer with his principal men; when one night, before giving an answer, all went off from the town with their women and children. The \76\ next day, having made up his mind to go in search of them, the Cacique arrived, and, approaching, thus addressed him:
POWERFUL LORD:
Because of my shame, and out of fear of you, discovering that my subjects, contrary to my wishes, had chosen to absent themselves, I left without your permission; but, finding the error of my way, I have returned like a true vassal, to put myself in your power, that you may do with my person as shall seem best to you. My people will not obey me, nor do any thing that an uncle of mine does not command: he governs this country, in my place until I shall be of mature age. If you would pursue and punish them for disobedience, I will be your guide, since my fete at present forbids me doing more.
The Governor then, with thirty mounted men and as many footmen, went in search of the people. Passing by the towns of some of the chiefs who had gone off, he cut down and destroyed the great maize-fields; and going along up the stream where the natives were, on an islet, to which the calvary [sic] could not go, he sent word to them, by an Indian, that they should put away all their fears, and, returning to their abodes, give him tamemes, as had been done all the way along, since he did not wish to have women, finding how very dear they were to them. The Indians judged it well to come and make their excuses to him> so they all went back to the town.
\77\
A Cacique of Acoste, who came to see the Governor, after tendering his services, and they had exchanged compliments and proffers of friendship, was asked if he had any information of a rich land; he answered yes: that towards the north there was a province called Chisca, and that a forge was there for copper, or other metal of that colour, though brighter, having a much finer hue, and was to appearances much better, but was not so much used, for being softer; which was the statement that had been given in Cutifachiqui, where we had seen some chopping-knives that were said to have a mixture of gold. As the country on the way was thinly peopled, and it was said there were mountains over which the beasts could not go, the Governor would not march directly thither, but judged that, keeping in an inhabited territory the men and animals would be in better condition, while he would be more exactly informed of what there was, until he should turn to it through the ridges and a region which he could more easily travel. He sent two Christians to the country of Chisca, by Indians who spoke the language, that they might view it, and were told that he would await their return at Chiaha for what they should have to say.
\78\
WHEN the Governor had determined to move from Chiaha towards Coste, he sent for the Cacique to come before him, and with kind words took his leave, receiving some slaves as a gift, which pleased him. In seven days the journey was concluded. On the second day of July, the camp being pitched among the trees, two crossbow-shot distant from the town, he went with eight men of his guard toward where the Cacique was, who received him evidently with great friendship. While they were conversing, some infantry went into the town after maize, and, not satisfied with what they got, they rummaged and searched the houses, taking what they would; at which conduct the owners began to rise and arm; some of them, with clubs in their hands, going at five or six men who had given offence, beat them to their satisfaction. The Governor, discovering that they were all bent upon some mischief, and himself among them with but few Christians about him, turned to escape \79\ from the difficulty by a stratagem much against his nature, clear and reliable as it was, and the more unwillingly as it grieved him that an Indian should presume, either with or without cause, to offer any indignity to a Christian: he seized a stave and took part with the assailants against his own people, which while it gave confidence, directly he sent a message secretly to the camp, that armed men should approach where he was; then taking the Chief by the hand, speaking to him with kind words, drew him with some principal men away from the town, out into an open road in sight of the encampment, where cautiously the Christians issued and by degrees surrounded them. In this manner they were conducted within the tents; and when near his marquee the Governor ordered them to be put under guard. He told them that they could not go thence without giving him a guide and Indians for carrying loads, nor until the sick men had arrived whom he had ordered to come down by the river in canoes from Chiaha, and so likewise those he had sent to the Province of Chisca. He feared that both the one and the other had been killed by the Indians. In three days they that went to Chisca got back, and related that they had been taken through a country so scant of maize, and with such high mountains, that it \80\ was impossible the army should march in that direction; and finding the distance was becoming long, and that they should be back late, upon consultation they agreed to return, coming from a poor little town where there was nothing of value, bringing a cow-hide as delicate as a calf-skin the people had given them, the hair being like the soft wool on the cross of the merino with the common sheep.
The Cacique having furnished the guide and tamemes, by permission of the Governor he went his way. The Christians left Coste the ninth day of July, and slept that night at Tali. The Cacique had come from the town to meet the Governor on the road, and made him this speech:
EXCELLENT GREAT PRINCE:
Worthy are you of being served and obeyed by all the princes of the world, for by the face can one judge far of the inner qualities. Who you are I knew, and also of your power, before your coming here. I wish not to draw attention to the lowliness in which I stand before you, to make my poor services acceptable and agreeable, since, where the strength fails, the will should instead be praised and taken. Hence, I dare to ask that you will only consider and attend to what you will command me to do here in your country.
The Governor answered, that his good-will and offer pleased him as much as though he \81\ had tendered him all the treasures of the earth: that he would always be treated by him as a true brother, favoured and esteemed. The Cacique ordered provision to be brought for two days' use, the time the Governor should be present; and on his departure, gave him the use of two men and four women, who were wanted to carry burdens.
They travelled six days, passing by many towns subject to the Cacique of Coça; and, as they entered those territories, numerous messengers came from him on the road every day to the Governor, some going, others coming, until they arrived at Coça, on Friday, the sixteenth of July. The Cacique came out to receive him at the distance of two crossbowshot from the town, borne in a litter on the shoulders of his principal men, seated on a cushion, and covered with a mantle of martenskins, of the size and shape of a woman's shawl: on his head he wore a diadem of plumes, and he was surrounded by many attendants playing upon flutes and singing. Coming to where the Governor was, he made his obeisance, and followed it by these words:
POWERFUL LORD, SUPERIOR TO EVERY OTHER OF THE EARTH:
Although I come but new to meet you, it is a long time since I have received you in my heart. That was done the first day I heard of you, with so great \82\ desire to serve, please, and give you contentment, that this, which I express, is nothing in comparison with that which is within me. Of this you may be sure, that to have received the dominion of the world would not have interested me so greatly as the sight of you, nor would I have held it for so great a felicity. Do not look for me to offer you that which is your own--this person, these lands, these vassals. My only desire is to employ myself in commanding these people, that, with all diligence and befitting respect, they conduct you hence to the town in festivity of voices and with flutes, where you will be lodged and waited upon by me and them, where all I possess you will do with as with your own, and in thus doing you will confer favour.
The Governor gave him thanks, and with mutual satisfaction they walked on toward the place conferring, the Indians giving up their habitations by order of their Cacique, and in which the General and his men took lodging. In the barbacoas was a great quantity of maize and beans: the country, thickly settled in numerous and large towns, with fields between, extending from one to another, was pleasant, and had a rich soil with fair river margins. In the woods were many ameixas, as well those of Spain as of the country; and wild grapes on vines growing up into the trees, near the streams; likewise a kind that grow on low vines elsewhere, the berry being large and sweet, but, for want of hoeing and dressing, bad large stones.
\83\
It was the practice to keep watch over the Caciques that none should absent themselves, they being taken along by the Governor until coming out of their territories; for by thus having them the inhabitants would await their arrival in the towns, give a guide, and men to carry the loads, who before leaving their country would have liberty to return to their homes, as sometimes would the tamemes, so soon as they came to the domain of any chief where others could be got. The people of Coça, seeing their lord was detained, took it amiss, and, going off, hid themselves in the scrub, as well those of the town of the Cacique as those of the towns of the principal men his vassals. The Governor dispatched four captains in as many directions to search for them: many men and women were taken who were put in chains. Seeing how much harm they received, and how little they gained by going off, they came in, declaring that they desired to serve in all that it were possible. Of the prisoners, some of the chiefs, whom the Cacique interceded for, were let go; of the rest, each one took away with him as slaves those he had in chains, none returning to their country save some whose fortune it was to escape, labouring diligently to file off their irons at night; or, while on the march, could slip out of the way, observing the carelessness \84\ of those who had them in charge, sometimes taking off with them in their chains the burdens and the clothing with which they were laded.
THE Governor rested in Coça twenty-five days. On Friday, the twentieth of August, he set out in quest of a province called Tastaluca, taking with him the Cacique of Coça. The first day he went through Tallimuchase, a great town without inhabitants, halting to sleep half a league beyond, near a river-bank. The following day he came to Ytaua, a town subject to Coça. . He was detained six days, because of a river near by that was then swollen: so soon as it could be crossed he took up his march, and went towards Ullibahali. Ten or twelve chiefs came to him on the road, from the Cacique of that province, tendering his service, bearing bows and arrows and wearing bunches of feathers.
The Governor having arrived at the town with a dozen cavalry and several of his guard, he left them at the distance of a crossbow-shot and entered the town. He found all the Indians with their weapons, and, according to their ways, it appeared to him in readiness \85\ for action: he understood afterwards that they had determined to wrest the Cacique of Coça from his power, should that chief have called on them. The place was enclosed, and near by ran a small stream. The fence, which was like that seen afterwards to other towns, was of large timber sunk deep and firmly into the earth, having many long poles the size of the arm, placed crosswise to nearly the height of a lance, with embrasures, and coated with mud inside and out, having loop-holes for archery. The Governor ordered all his men to enter the town. The Cacique, who at the moment was at a town on the opposite shore, was sent for, and he came at once. After some words between him and the Governor, proffering mutual service, he gave the tamemes that were requisite and thirty women as slaves. Mancano, a native of Salamanca, of noble ancestry, having strayed off in search of the grapes, which are good here, and plenty, was lost.
The Christians left, and that day they arrived to sleep at a town subject to the lord of Ullibahali, and the next day they came to pass the night at the town of Toasi, where the inhabitants gave the Governor thirty women and the tamemes that were wanted. The amount of travel usually performed was five or six leagues a day, passing through settled \86\ country; and when through desert, all the haste possible was made, to avoid the want of maize. From Toasi, passing through some towns subject to the lord of the Province of Tallise, he journeyed five days, and arrived at the town the eighteenth day of September.
Tallise was large, situated by the side of a great river, other towns and many fields of maize being on the opposite shore, the country on both sides having the greatest abundance of grain. The inhabitants had gone off. The
Governor sent to call the Cacique, who, having arrived, after an interchange of kind words and good promises, lent him forty men. A chief came to the Governor in behalf of the
Cacique of Tastaluca and made the following address:
VERY POWERFUL, VIRTUOUS, AND ESTEEMED LORD:
The grand Cacique of Tastaluca, my master, sends me to salute you. He bids me say, that he is told how all, not without reason, are led captive by your perfections and power; that wheresoever lies your path you receive gifts and obedience, which he knows are all your due; and that he longs to see you as much as he could desire for the continuance of life. Thus, he sends me to offer you his person, his lands, his subjects; to say, that wheresoever it shall please you to go through his territories, you will find service and obedience, friendship and peace. In requital of this wish to serve you, he asks that you so far favour him as to say when you will \87\ come; for that the sooner you do so, the greater will be the obligation, and to him the earlier pleasure.
The Governor received and parted with the messenger graciously, giving him beads (which by the Indians are not much esteemed), and other articles, that he should take them to his lord. He dismissed the Cacique of Coça, that he might return to his country: he of Tallise gave him the tamemes that were needed; and, having sojourned twenty days, the Governor set out for Tastaluca. He slept the night at a large town called Casiste, and the next day, passing through another, arrived at a village in the Province of Tastaluca; and the following night he rested in a wood, two leagues from the town where the Cacique resided, and where he was then present. He sent the Field-Marshal, Luis de Moscoso, with fifteen cavalry, to inform him of his approach.